تخفیف ویژه!
کد شناسه :26048

تاملي در ترجمه‌ متن ‌هاي ‌انديشه ‌سياسي جديد: مورد شهريار ماكياوللي

185,000 ریال

Rated 5.00 out of 5 based on 0 بررسی
(0 بررسی)
  • شابک :
    9786006220338
  • رده ديويي :
    320
  • ناشر :
  • مولف :
  • نوبت چاپ :
    2
  • سال چاپ :
    1395
  • قطع :
    رقعي
  • نوع جلد :
    گالينگور
  • تيراژ :
    700
  • تعداد كل صفحات :
    248
  • وزن - به گرم :
    426
موجود نیست

کتاب حاضر، در مورد ترجمه «رسالة شهريار ماکياوللي» است که از نخستين متن‌هاي اساسي انديشة سياسي جديد در دورة مترجمش بود که به فارسي ترجمه شد. مؤلف، اين کتاب را با توضيحي دربارة ميل مفرط به «لغت‌بازي» در دو حوزة تأليف و ترجمه در انديشة سياسي و تاريخچة تشکيل دانشگاه تهران به‌عنوان اولين دانشگاه در ايران، به‌ويژه تاريخچة تأسيس مدرسة علوم سياسي که مقدم بر دانشگاه تهران است، آغاز کرده است. نظرية عامي که مؤلف در اين کتاب طرح و دنبال کرده، عبارت از اين است که دانشگاه در ايران در غياب روح پژوهش و غلبة روحيه «تتبعات ادبي»، در هاويه «تفنن و لغت‌بازي» فرو لغزيده و در نتيجه، نهاد متولي توليد علم، به‌جاي دانش تنها به توليد «توهم دانش» پرداخته است. اين کتاب سرشار از اطلاعات سودمند دربارة تاريخ انديشه و انديشه‌ورزان معاصر ايراني و امهات «مابه‌النزاع»هاي ميان جريان روشنفکري و دکتر طباطبايي است که خواندن آن براي همه، به‌ويژه براي کساني که تضارب آراي روز جامعه را دنبال مي‌کنند، بسيار سودمند است.